11 Unglaubliche Fakten über ,,Der mit dem Wolf tanzt‘‘

6. Den Dialogcoach führte nur eine Person

Bild: Imago / United Archives
Film: Der mit dem Wolf tanzt „Dances With Wolves“

Im Verlauf des Films musste mehr als ein Viertel von Blakes Drehbuch in den Dialekt von Sioux Lakota übersetzt werden. Wäre der komplette Dialog in Englisch gewesen, wäre alles weniger Arbeit gewesen. Dies war jedoch nicht der Fall.

Eines der größten Probleme war, dass nur noch wenige Menschen am Leben waren, die die Lakota-Sprache kannten, geschweige denn gut genug, um sie zu übersetzen. Dennoch fand Costner Doris Leader Charge, eine Lehrerin an der Sinte Gleska University in South Dakota, die die Lakota-Sprache unterrichtete. Er schickte ihr das Drehbuch und sie ließ es in drei Wochen übersetzen. Sie wurde dann die Dialogtrainerin für die gesamte Produktion und hatte sogar eine Rolle.

Interessant: Haben Sie jemals von der "Dritten Hand" gehört?

Im Jahr 2003 entwickelten Forscher eine Roboterhand, die als "Dritte Hand" agiert und von Gehirnsignalen gesteuert werden kann, um Menschen mit Behinderungen zu helfen. Diese Technologie könnte das Leben vieler Menschen verbessern, indem sie ihnen mehr Unabhängigkeit und Bewegungsfreiheit ermöglicht. Die Forschung in diesem Bereich schreitet voran, und es ist möglich, dass solche Technologien in Zukunft noch weiter entwickelt und verfeinert werden, um noch mehr Funktionen zu bieten.